Przejdź do treści

WAŻNE Nasza strona internetowa stosuje pliki cookies w celu: zapewnienia Ci maksymalnego komfortu podczas przeglądania serwisu i korzystania z usług oraz do zbierania anonimowych statystyk, które pozwalają nam zrozumieć jak ludzie używają naszych stron i pomagają w poprawianiu ich funkcjonalności i zawartości. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. W każdej chwili możesz zmienić ustawienia przeglądarki decydujące o ich użyciu. Czytaj więcej

Zamknij

Innovative packaging

WitoplastWitoplast
  • Produkty
    • Tuby polietylenowe
    • Tuby laminatowe
    • Tuby Combi+
    • Opakowania ekologiczne
    • Zamknięcia
    • Butelki
  • Firma
  • Innowacje i aktualności
  • Kariera
    • Oferty pracy
    • Program Poleceń Pracowniczych
  • Kontakt
  • EN
WitoplastWitoplast
  • Produkty
    • Tuby polietylenowe
    • Tuby laminatowe
    • Tuby Combi+
    • Opakowania ekologiczne
    • Zamknięcia
    • Butelki
  • Firma
  • Innowacje i aktualności
  • Kariera
    • Oferty pracy
    • Program Poleceń Pracowniczych
  • Kontakt
  • EN
Witoplast > Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw
 
Go Back wróć
Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw

I. Postanowienia ogólne

  1. Nasze warunki dostawy mają charakter obowiązywania wyłącznego. Warunki Zamawiającego pozostające w sprzeczności lub odbiegające od naszych warunków nie będą przez nas akceptowane, chyba, że w sposób jednoznaczny, pisemnie udzielimy zgody na ich obowiązywanie. Nasze warunki dostawy obowiązują również wówczas, gdy posiadając wiedzę o warunkach Zamawiającego pozostających w sprzeczności lub odbiegających od naszych, realizujemy dostawę bez zastrzeżeń.
  2. Wszelkie uzgodnienia poczynione w celu zrealizowania umowy pomiędzy nami a Zamawiającym muszą zostać sporządzone pisemnie. Zmiany i uzupełnienia umowy wymagają formy pisemnejpod rygorem nieważności. Nasz personel sprzedający, a także przedstawiciele nie posiadają pełnomocnictwa do zawierania umów i inkasa. Uzgodnienia poczynione z tymi osobami są wiążące dopiero wtedy, gdy zostaną przez nas potwierdzone pisemnie. Jeśli naszym warunkom dostawy stawiany jest wymóg formy pisemnej, to spełniony on zostaje również w postaci e-maila bez elektronicznego podpisu lub telefaksu.
  3. Nasze warunki dostawy obowiązują względem podmiotów krajowych i zagranicznych (osób fizycznych i osób prawnych). Ich obowiązywanie rozciąga się również na transakcje przyszłe z Zamawiającym w ramach prowadzonych na bieżąco stosunków handlowych.

II. Zawarcie umowy

  1. Nasza oferta nie jest zobowiązująca, o ile nic innego nie wynika z potwierdzenia zamówienia lub w sposób jednoznaczny pisemnie nie określiliśmy inaczej. Zamówienie dochodzi do skutku jedynie wówczas, gdy dokonaliśmy pisemnego potwierdzenia zamówienia lub dokonujemy realizacji zamówienia. Zamówień poniżej 10.000 sztuk nie przyjmujemy, wymagają one szczególnych uzgodnień.
  2. Katalogi, cenniki i inne informacje skierowane do klientów nie stanowią naszej oferty w rozumieniu przepisów kodeksu cywilnego, a mają jedynie charakter informacyjny.
  3. Sprzedaż towarów jest realizowana w oparciu o zamówienia składane przez Kupującego. Zamówienie może zostać skierowane do Sprzedającego wyłącznie w formie pisemnej (pocztą lub faksem) lub elektronicznej poprzez wysłanie zamówienia pocztą elektroniczną. Zamówienie musi zawierać co najmniej: dokładną nazwę i adres Kupującego, numer identyfikacji podatkowej, szczegółową specyfikację zamawianych towarów w tym ich ilość, postulowany termin odbioru/dostawy oraz ewentualnie wstępnie uzgodnioną z Sprzedającym cenę. Zamówienie Kupującego stanowi ofertę w rozumieniu art. 66 i nast. k.c.
  4. Sprzedający przyjmuje, że Kupujący składając zamówienie zapoznał się z niniejszymi warunkamii że akceptuje zawarte w nich postanowienia stanowiące integralną część umowy.
  5. Brak niezwłocznej odpowiedzi Sprzedającego na zamówienie Kupującego nie poczytuje się za przyjęcie zamówienia.
  6. Sprzedający nie jest zobowiązany do przyjęcia i wykonania zamówienia Kupującego a ponadto Sprzedający nie jest zobowiązany do realizacji zamówienia, w przypadku, gdy z przyczyn od niego niezależnych, sprzedaż towarów jest utrudniona, niemożliwa lub prowadzi do straty po stronie Sprzedającego.
  7. Umowa sprzedaży zostaje zawarta z chwilą podpisania przez Strony umowy lub z chwilą otrzymania przez Kupującego potwierdzenia jego zamówienia, o ile co innego nie wynika z treści potwierdzenia.
  8. Zastrzeżenia Sprzedającego zgłoszone do zamówienia wiążą Kupującego, o ile nie zgłosi on uwag w ciągu 2 dni. W przypadku zgłoszenia uwag przez Kupującego, Sprzedający jest związany zamówieniem wyłącznie w przypadku potwierdzenia warunków sprzedaży i dostawy uwzględniających uwagi Kupującego na piśmie lub pocztą elektroniczną.
  9. Jakiekolwiek zmiany zamówienia, bądź anulowanie zamówienia nie mogą zostać dokonane bez wyraźnej zgody Sprzedającego. Zmiany w projektach, zmiany w specyfikacji po złożeniu zamówienia są możliwe po wyraźnym potwierdzeniu przez Sprzedającego.
  10. Strony zgadzają się, że w razie wątpliwości co do treści zawartej umowy o prawach i obowiązkach stron przesądza treść przesłanego przez Sprzedającego potwierdzenia przyjęcia zamówienia do realizacji. Oczywiste omyłki pisarskie lub błędy rachunkowe nie będą wpływały na zobowiązania Sprzedającego
  11. Na podstawie zawartej umowy Kupujący zobowiązuje się dokonać zapłaty za zamówiony towar i upoważnia Sprzedającego do wystawienia faktur bez jego podpisu. Podstawą wystawienia faktury jest zamówienie Kupującego oraz potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji przez Sprzedającego.
  12. W przypadku anulowania całego zamówienia lub jego części, Kupujący zobowiązany jest pokryć koszty poniesione przez Sprzedającego i jego podwykonawców.
  13. Zastrzegamy sobie prawo własności i prawa autorskie i pokrewnewzględem wzorów, prospektów, kalkulacji i dokumentacji. Nie mogą być one udostępniane osobom trzecim. Dotyczy to w szczególności dokumentacji pisemnej, określanej jako „poufna”. Przed przekazaniem jej osobom trzecim Zamawiający ma obowiązek otrzymania od nas pisemnej, jednoznacznej zgody na to.

III.Ceny iwarunki płatności

  1. O ile nie wynika to z potwierdzenia zamówienia, to obowiązującą ceną jest cena „ex works” (Incoterms 2010) z wyłączeniem aktualnie obowiązującego podatku VAT. Jeśli pisemne uzgodnienia nie definiują inaczej, to obowiązujące ceny określone są w PLN lub EUR.Ostatecznie wyżej wymieniona cena zostanie powiększona o podatek VAT według obowiązującej stawki.
  2. Z zastrzeżeniem uregulowań odbiegających, wszystkie faktury podlegają płatności w uzgodnionym terminie podanym w fakturze, w całości bez potrącania kosztów przekazania płatności, w uzgodnionej walucie i na podane przez nas miejsca wnoszenia zapłaty.
  3. Jeżeli po zawarciu umowy w sposób istotny ulegną zmianie koszty związane ze zamówieniem, jak materiały, surowce, wynagrodzenia i należności ustawowe, to w przypadku uzgodnionego terminu dostawy dłuższego od czterech tygodni od podpisania umowy będziemy uprawnieni do odpowiedniego dopasowania ceny, jeżeli nic innego nie zostało uzgodnione. W przypadku późniejszego wniesienia przez Zamawiającego zmian w zamówieniu będziemy uprawnieni do doliczenia Zamawiającemu dodatkowych kosztów.
  4. Zamawiający ma prawo do dokonywania odliczeń/ potrąceńtylko w przypadku, jeśli jego roszczenia zostały stwierdzone prawomocnym orzeczeniem sądu, są bezsporne lub zostały przez nas uznane wprost na piśmie.
  5. Weksle i czeki będą akceptowane – jeżeli Sprzedający wyrazi na to wyraźną zgodę – jedynie celem zrealizowania zamówienia. Koszty przypadające z tytułu weksli i czeków zaliczone zostaną w ciężar Zamawiającego. Za dzień zapłaty uznaje się dzień, w którym będziemy moglidysponowaćwpłaconą kwotą.
  6. Jesteśmy uprawnieni do zadysponowania wpłaconą przez zamawiającego płatnością tak, że najpierw wyrównane zostaną najstarsze, podlegające zapłacie faktury, a następnie koszty, później odsetki i na koniec należności główne.
  7. Jeśli zobowiązani będziemy do zrealizowania świadczenia z góry, a po zawarciu umowy poznamy okoliczności, według których w sposób istotny miałoby dojść do pogorszenia się sytuacji majątkowej Zamawiającego, to zgodnie z naszym wyborem możemy zażądać w odpowiednim czasie od Zamawiającego zabezpieczenia lub płatności za dostarczony towar w trybie „z ręki do ręki”. Jeśli zamawiający tego nie zaakceptuje, to z zastrzeżeniem dalszych przepisów prawa będziemy uprawnieni do odstąpienia od umowy w trybie natychmiastowym. W tej sytuacji Zamawiający zapłaci Sprzedającemu wynagrodzenie za dotychczas wykonane zamówienie oraz zwróci Sprzedającemu wszelkie koszty poniesione w celu realizacji zamówienia.W przypadku powzięcia przez Sprzedającego wątpliwości co do wypłacalności Zamawiającego to na Zamawiającym spoczywa ciężar udowodnienia, że jego kondycja finansowa w żaden sposób nie zagraża prawidłowemu wykonaniu łączącej strony umowy.

IV.Dostawa i wysyłka towaru

  1. Początek wyznaczonego przez nas terminu dostawy jest uwarunkowany wyjaśnieniem wszelkich wymaganych problemów i dotrzymaniem zobowiązań ze strony Zamawiającego. Jeśli nie uzgodniono inaczej lub nie wynika inaczej ze stosunku umowy, to podawany przez nas termin dostawy jest zawsze niezobowiązujący.
  2. Opóźnienia w dostawach w szczególności z powodu wystąpienia siły wyższej lub z powodu nieprzewidzianych i niezawinionych przez nas okoliczności, jak zakłócenia w pracy zakładu, strajki, zamknięcie zakładu, brak środków transportowych, trudności z pozyskaniem surowców, rozporządzenia urzędowe, nieterminowe dostawy realizowane przez naszych dostawców nie powodują popadnięcia w zwłokę przez nas. Uzgodniony termin dostawy przedłuża się o czas trwania utrudnienia z doliczeniem stosownego czasu na rozruch. Jeśli utrudnienie trwa dłużej niż dwa miesiące, to zarówno my jak i Zamawiający uprawnieni jesteśmy do ustalenia terminu dodatkowego względem jeszcze nie zrealizowanej części umowy, a następnie do odstąpienia od umowy. W tym wypadku wyklucza się roszczenia o odszkodowanie.
  3. Jeśli po naszym popadnięciu w zwłokę Zamawiający ustali stosowny termin dodatkowy w wymiarze przynajmniej 2 tygodni, to po bezskutecznym upływie tego terminu będzie uprawniony do odstąpienia od umowy. Odszkodowanie w miejsce świadczenia przysługuje Zamawiającemu tylko wtedy, gdy zwłoka spowodowana została umyślnie. W przypadku naszego zaniedbania ogranicza się zawsze naszą odpowiedzialność do „ujemnego interesu umownego” w rozumieniu przepisów kodeksu cywilnego. Szkoda musi być przewidywalna.
  4. Jeśli Zamawiający popadnie w opóźnieniez powodu nieterminowego przyjęcia towaru lub naruszy obowiązek współdziałania, to będziemy uprawnieni do żądania odszkodowania z tytułu powstałych u nas szkód, włącznie z ewentualnymi dodatkowymi nakładami. W takim wypadku niebezpieczeństwo przypadkowego zagubienia lub przypadkowego pogorszenia się przedmiotu sprzedaży przechodzi na Zamawiającego w tym momencie, w którym dochodzi do opóźnieniaw przyjęciu towaru.
  5. Jesteśmy uprawnieni do realizacji dostaw częściowych i dostaw przed upływem terminu dostawy, o ile nie występują żadne widoczne przeszkody u Zamawiającego.
  6. Na nasze żądanie Zamawiający jest zobowiązany do złożenia w stosownym czasie oświadczenia, czy z powodu zwłoki w dostawie odstąpi od umowy i/lub zażąda odszkodowania lub obstaje przy tym, aby dostawa doszła do skutku.
  7. Ze względu na specyfikę techniki produkcyjnej jesteśmy uprawnieni dostarczyć następujące ilości powyżej lub poniżej ilości dostawy bez postrzegania tegojako brak: przy uzgodnionym zakresie dostawy w ilości przynajmniej 50.000 sztuk+/-5 %; 25.000 do 50.000 sztuk +/-10 %; przy 10.000 do 25.000 sztuk +/-15 % oraz przy 10.000 sztuk +/– 20 %.
  8. Jeśli nie uzgodniono pisemnie inaczej, to obowiązuje klauzula dostawy „ex works” (Incoterms 2010). To obowiązuje również, jeśli zobowiązujemy się do przejęcia kosztów transportu.
  9. Tylko na wyraźne życzenie Zamawiającego wykupimy dla dostawy ubezpieczenie transportu, a przypadające koszty poniesie Zamawiający.
  10. Ze względu na szczególne instruowanie wybór środka transportu oraz drogi transportowej są określane według naszego uznania.
  11. Opakowania jednorazowe nie będą zabierane z powrotem. Wypożyczane lub wymieniane środki opakowaniowe (np. palety) należy w terminie do 2 miesięcy zwrócić lub wymienićna koszt Zamawiającego.

V. Dostawy długoterminowe i na żądanie

  1. Umowy zawarte na czas nieokreślonymogą być wypowiadane w terminie sześciu miesięcy ze skutkiem na koniecmiesiąca, o ile nic innego nie zostało określone.
  2. Jeśli w przypadku umów o okresie trwania ponad dwanaście miesięcy lub zawartych na czas nieokreślony, po upływie pierwszych czterech tygodni trwania umowy zajdzie istotna zmiana w zakresie kosztówpłacowych, materiałowych lub energii, a nie zostało to uzgodnione, to Sprzedawca uprawniony jest do żądania odpowiedniego dopasowania ceny z uwzględnieniem tych czynników. PKT III.3. pozostaje bez zmian.
  3. Nasze ceny kalkulowane są na podstawie wielkości zamówienia. Jeśli nie uzgodniono żadnych wiążących wielkości zamówienia, to nasza kalkulacja opierać się będzie na uzgodnionych ilościach docelowych. Jeśli wielkość zamówienia lub ilość docelowa zostaną przekroczone o więcej niż 20%, to będziemy uprawnieni do odpowiedniego podwyższenia ceny. Jeśli zamawiający za nasząpisemnązgodą przekracza tę wielkość o więcej niż 20%, to ma prawo żądać odpowiedniej obniżki ceny, o ile wniesie o to w formie pisemnej najpóźniej na 2 miesiące przed uzgodnionym terminem dostawy. Wysokość obniżenia lub podwyższenia ceny ustalimy na podstawie naszej kalkulacji.
  4. W przypadku umów o dostawę na żądanie, jeśli nie uzgodniono inaczej, należy podać nam wiążące ilości na minimum trzy miesiące przed terminem dostawy na żądanie. Jesteśmy zwolnieni z obowiązku dostawy, jeżeli żądanie dostawy nie wpłynie we właściwym terminie z powodów zawinionych przez Zamawiającego. Jeśli mimo to zrealizujemy dostawę, to koszty dodatkowe powstałe z powodu wyjścia opóźnionego żądania lub później dokonanych zmian w żądaniu odnoszące się do czasu lub ilości poniesie Zamawiający.

VI. Wymiary, wagi, normy i przepisy

  1. Celem dotrzymania wymiarów obowiązują normy PNoraz EN. W pozostałym podajemy wymiary i wagi w naszych ofertach i potwierdzeniach zamówieńzgodnie z naszą najlepszą wiedzą. Dane te są przybliżone i nie stanowią właściwości gwarantowanej. Nieznaczne odchylenia, w szczególności uwarunkowane technicznie pozostałe odchylenia nie uprawniają Zamawiającego do reklamacji i roszczeń z tytułu braków, o ile nie zostało to inaczej uzgodnione.
  2. Jeśli nie zostało uzgodnione inaczej, to my z naszej strony przestrzegamy dla dostarczanych przez nas przedmiotów uznanych reguł techniki, norm i przepisów obowiązujących w Polscei nie podejmujemy się wyszukiwania obowiązujących norm i przepisówza granicą. Jeśli Zamawiający wymaga dotrzymania zagranicznych norm i przepisów, to powinien nas o tym zawiadomić na piśmie odpowiednio wcześniej przed zawarciemumowy, abyśmy je mogli uwzględnić, na nie wskazać i pozwolić sobie je wyjaśnić.
  3. Każdy nowy komponent (etykieta, nakrętka itp.) wymaga testów kompatybilności oraz akceptacji Kupującego
  4. Kolor wybarwiania może delikatnie odbiegać od zatwierdzonego wzorca
  5. Kolory nadruku mogą delikatnie odbiegać od zatwierdzonego wzorca (można podać dopuszczalne odchylenia)
  6. Standardowa mieszanka używana przez nas do produkcji tub to 80LD/20HD
  7. Firma Witoplast nie bierze odpowiedzialności za czytelność kodów kreskowych drukowanych na tubach, jeżeli te kody nie spełniają norm ISO.

VII. Roszczenia z tytułu reklamacji i rękojmi

  1. Zgodnie z procedurami obowiązującymi w firmie Witoplast zastrzegamy sobie prawo do rozpatrzenia każdej reklamacji. Oczekujemy,że od momentu stwierdzenia wad towaru nie będą podejmowane przez Klienta żadne działania prowadzące do powstania kosztów nas obciążających.Wszelkie działania podjęte bez konsultacji i akceptacji firmy Witoplast podejmowane są na ryzyko, odpowiedzialność oraz koszt klienta. Naszedoświadczenie pozwala nam sądzić, że jesteśmy w stanie zaproponować najbardziej optymalne rozwiązanie, oszczędzając koszty obu stron. Jednocześnie zapewniamy, że dołożymy wszelkich starań, aby proces ten był jak najkrótszy, a ostateczna decyzja podana do wiadomości klienta nie później niż w ciągu 14 dni od daty otrzymania informacji o reklamacji.
  2. Prawo do rękojmi Zamawiającego, zakłada, że ten natychmiast po otrzymaniu towaru sprawdzi go i wszelkie braki / wady zgłosi nam pisemnienie później niż w terminie 14 dni od wydania towaru, pod rygorem utraty przez Zamawiającego roszczeń z tego tytułu. Należy umożliwić nam sprawdzenie reklamowanego przedmiotu na miejscu. Sprawdzenie przez nas powinno odbyć się bezzwłocznie, o ile w interesie Zamawiającego jest jak najszybsze załatwienie sprawy.
  3. Wyklucza się roszczenia gwarancyjne, w tym roszczenia odszkodowawcze Zamawiającego, jeśli nie dotrzymuje on naszych lub powszechnie znanych zasad bezpieczeństwa i przepisów dotyczących użytkowania, jak również zasad techniki w zakresie korzystania z naszych produktów. To samo odnosi się do szkody lub szkód z następstwa powstałych na skutek niewłaściwego użytkowania naszych produktów lub niewłaściwych wymagań stawianych przez klienta (w szczególności przeznaczenia, metody badań, przekazanych nam danych technicznych i sposobu dostawy, dokumentów konstrukcyjnych, doboru materiałów), za które Zamawiający ponosi odpowiedzialność.
  4. Roszczenia z tytułu rękojminie zachodzą, jeśli występują tylko nieznaczne odchylenia od właściwości lub nieznaczne uszczuplenie przydatności, np. w przypadku niewielkich odchyleń od koloru. Brakami nie są technicznie handlowo uwarunkowane tolerancje. Zwracamy uwagę na to, że trwałość tworzyw sztucznych, farb i lakierów oraz ewentualnie innych części, stosowanych przez nas do produkcji wyrobów, może być ograniczona i zależna od prawidłowego magazynowania.
  5. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za interakcje.
  6. Wszelkie nasze specyfikacje stanowią jedynie opis i obowiązują w przybliżeniu. Nie podlegają gwarancji, o ile nie zostało ustalone inaczej.
  7. W przypadku wystąpienia w dostawie braku jesteśmy uprawnieni, zgodnie z naszym wyborem, do usunięcia braku lub jego wymiany. Wszelkie koszty, powstałe w wyniku działań podjętych przez Klienta w celu usunięcia wady, lub segregacji towaru, nie będą honorowane, jeżeli zostały podjęte bez uprzedniej akceptacji Witoplast.
  8. Zgłoszenie reklamacji nie wstrzymuje zapłaty wynagrodzenia za zamówiony towar.
  9. Jeśli zamawiający reklamuje z powodu, za który nie ponosimy odpowiedzialności, niesłusznie określonej jako nasza odpowiedzialność, to jesteśmy uprawnieni do naliczenia w ciężar zamawiającego powstałych, w należytej wysokości nakładów z tytułu usunięcia i/lub stwierdzenia braków.
  10. Możemy obciążyć zamawiającego kosztami wynikającymi z dodatkowych nakładów na rzecz spełnienia umowy, w szczególności kosztami transportu, drogi do przebycia, nakładów pracy i kosztów materiałów, jeżeli wzrosną koszty z powodu potrzeby wykonania dostawy produktów do innego miejsca, położonego dalej, przez co wzrosną koszty, chyba, że transport do innego miejsca odpowiada celowi zawartemu w umowie i był nam znany w chwili zawierania umowy.
  11. Wyklucza się roszczenia Zamawiającego z tytułu regresu przy dalszej sprzedaży towarów przez Zamawiającego jego odbiorcom.Do przedawnienia roszczeń wynikających z umowy obowiązują terminy ustawowe. Jeśli z powodu zgłoszonych braków zachodzi potrzeba dosłania towarów, to termin gwarancji lub rękojmi liczyć się będzie od daty zgłoszenia braków do późniejszego dosłania tylko jako wstrzymane, a nie od nowa.
  12. Zanim Zamawiający będzie mógł dochodzić dalszych roszczeń lub skorzystać z innych uprawnień przewidzianych przepisami powszechnie obowiązującego prawa (odstąpienie od umowy, pomniejszenie zobowiązań, odszkodowania lub zwrotu nakładów albo w przypadku umów o dzieło samodzielne wykonanie), należy nam stworzyć możliwość do spełnienia umowy zaznaczając odpowiedni termin, o ile nie udzieliliśmy inaczej brzmiącej gwarancji. Jeśli mimo udzielenia drugiego terminu wykonania umowy nie doszło do jej zrealizowania, zamawiający sam nie jest w stanie lub odmówiliśmy jej wykonania, to Zamawiający może odstąpić od umowy lub obniżyć wynagrodzenie (pomniejszyć). Dla dochodzenia odszkodowaniai roszczeń odszkodowawczych z tytułu poniesionych nakładów znajduje zastosowanie PKTIV.3, PKT VII.9, PKT VIII niniejszych warunków.
  13. Dla roszczeń z tytułu braków prawnych obowiązuje ponadto poniższe:
  14. Jeśli nie określono inaczej, to my jesteśmy jedynie zobowiązani do zrealizowania dostawy wolnej od praw osób trzecich. Jeżeli nasze dostawy będą uskuteczniane za granicą, to obowiązkiem zamawiającego będzie zadbanie o ich wolność od praw osób trzecich w kraju użytkowania, zanim on zacznie je użytkować lub powiadomi nas o tym w porę przed podpisaniem umowy i w sposób na tyle pełny, abyśmy zdążyli to uwzględnić. My nie dokonujemy z zastrzeżeniem żadnych uzgodnień, żadnego ustalania odnoszącego się do zagranicznych patentów.
  15. Z tytułu naszego doradztwa ponosimy odpowiedzialność tylko w przypadku zawarcia odpowiedniego pisemnego porozumieniaokreślającego warunki doradztwa. Zamawiający ponosi odpowiedzialność za to, aby nasze dostawy odpowiadały zakładanemu użytkowaniu.
  16. Za prawidłowość dostarczonego szablonu, projektu i wzoru odpowiada Zamawiający.

VIII.Odszkodowanie

  1. Wyklucza się roszczenia odszkodowawczei rekompensaty nakładów z tytułu występowania braków / wad w dostarczonym towarze z powodów przez nas niezawinionych. Roszczenia odszkodowawcze muszą wynikać z naszej winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa.
  2. Roszczenia odszkodowawcze z tytułu naruszenia udzielonej przez nas lub osobę trzecią gwarancji trwałości, za którą zaręczyliśmy, są wykluczone, jeśli naruszenie nie powstało z naszej winyw formie umyślnej lub rażącego niedbalstwa.
  3. Pozostałe roszczenia odszkodowawcze i rekompensaty nakładów Zamawiającego, obojętnie, na jakiej podstawie prawnej, w szczególności przez naruszenie obowiązków w związku ze stosunkiem prawnym, przez zawinienie przed lub podczas zawierania i trwania umowy, czyn niedozwolony, są wykluczone.
  4. W żadnym wypadkunie ponosimy odpowiedzialności powyżej roszczeń ustawowo określonych. Nasza odpowiedzialność ogranicza siędo „ujemnego interesu umownego” w rozumieniu przepisów prawa cywilnego, nigdy nie może przekroczyć przewidywanych typowych szkód.
  5. Na ile wykluczona lub ograniczona jest nasza odpowiedzialność, tak samo przedstawia się odpowiedzialność naszych pomocników, pracowników i przedstawicieli przy realizacji umowy.

IX. Zastrzeżenie własności

  1. Zastrzegamy sobie prawo własności do dostarczonych przedmiotów aż dochwili wpływu wszystkich płatności wynikających z realizacji transakcji z nabywcą. W przypadku naruszenia umowy przez Zamawiającego, w szczególności zwłoki w płatności , pomimo należytego wyznaczenia dodatkowego terminu, mamy prawo odebrać dostarczony towar. Powyższe nie ma zastosowania, jeżeli zamawiający złożył wniosek o upadłość lub postępowanie upadłościowe, z powodu którego natychmiastowe wycofanie dostarczanych przez nas towarów jest zabronione. Po odebraniu dostarczonych towarów mamy prawo do dysponowania nimi, należności z tytułu ich sprzedaży rozliczamy ze zobowiązaniami zamawiającego – odliczając stosowną kwotę z tytułu kosztów realizacji.
  2. Zamawiający jest zobowiązany do należytego zatroszczenia się o przedmiot dostawy, w szczególności jest zobowiązany do ubezpieczenia go do wartości nowej od ognia, wody, wszelkich uszkodzeńi kradzieży na własny koszt. Jeśli wymagane są prace konserwacyjne i inspekcyjne, to zamawiający musi to wykonać na własny koszt i we właściwym czasie.Do momentu przejścia prawa własności na Zamawiającego Sprzedający jest uprawniony do otrzymania środków wypłaconych tytułem ubezpieczenia towaru. W przypadku otrzymania odszkodowania przez Zamawiającego niezwłocznie przekaże on otrzymane środki na rzecz Sprzedającego.
  3. W przypadku zajęcia i innych działań osób trzecich Zamawiający ma obowiązek bezzwłocznego zawiadomienia nas o tym pisemnie. Zamawiający ponosi względem nas odpowiedzialność z tytułu przypadających kosztów sądowych i pozasądowych w razie wymaganych do przeprowadzenia sporów, o ile tych kosztów nie będziemy mogli uzyskać od pozwanego (osoby trzeciej).
  4. Zamawiający nie może zbywać praw i obowiązków z umowy bez zgody Sprzedającego.
  5. Jeśli przedmiot dostawy dostarczony został przed dokonaniem przez zamawiającego wszelkich wynikających z umowy należnych płatności, to pozostaje on naszą własnością do chwili pełnej jego zapłaty, o ile prawo, w którego obszarze przedmiot dostawy się znajduje tak dopuszcza. Jeśli zastrzeżenie własności nie jest dopuszczalne, ale dopuszcza zastrzeganie sobie innych praw na przedmiocie dostawy, to możemy zadysponować wszystkimi prawami tego rodzaju. Zamawiający jest zobowiązany do współpracy przy wykonywaniu naszych środków, które zastosujemy do ochrony naszego prawa własności lub w miejsce tego prawa wstępującego innego prawa na przedmiocie dostawy.

X. Związane zzamówieniem urządzenia produkcyjne — oddanie do dyspozycji – dokumentacja wykonawcza

  1. Związane z zamówieniemurządzenia produkcyjne jak modele, wzory i szablony, podstawione przez Zamawiającego, mają nam być dosłane bezpłatnie na ryzyko Zamawiającego. Zgodność dostarczonych przez Zamawiającego urządzeń produkcyjnych z zawartymi w umowie specyfikacjami lub przekazanymi nam rysunkami albo wzorami obciąża Zamawiającego. Dostarczone przez Zamawiającego urządzenia produkcyjne wolno nam zmieniać, jeśli uzasadniają to techniczne wymagania, lub ułatwiona zostanie przez to produkcja, a produkowane wyroby nie zostaną przez to zmienione.
  2. Koszty wymaganych zmian i utrzymania swoich urządzeń produkcyjnych poniesie Zamawiający. Dotyczy to również zamienników jego urządzeń produkcyjnych, o ile zamiana spowodowana została zwykłym zużyciem albo ich bezużyteczność spowodowana została nie z naszej winy.
  3. Urządzenia produkcyjne obsługiwane będą przez nas z należytą starannością i przechowywane tak, jak obchodzimy się w sprawach własnych. Nie odpowiadamy za przypadkowe zniknięcie lub pogorszenie się urządzenia. Urządzenia produkcyjne zamawiającego, których już nie potrzebujemy, wysyłamy do niego na jego koszt i ryzyko, a jeśli zamawiający nie odpowie na wezwanie do odbioru w stosownie wyznaczonym do tego czasie, na jego koszt zmagazynujemy urządzenie i po przekroczeniu wyznaczonego odpowiedniego terminu i ostrzeżeniu go dokonamy zniszczenia urządzenia.
  4. Jeśli urządzenia produkcyjne lub modele wykonane lub pozyskane zostaną przez nas na życzenie zamawiającego, to zamawiający ma obowiązek wyrównania naszych kosztów. Jeśli nie wszystkie koszty zostały rozliczone, to zamawiający poniesieciężar kosztów pozostałych, jeśli nie odbierze wykazywanej w chwili podpisywania umowy ilości sztuk. Wykonane lub pozyskane przez nas modele oraz urządzenia produkcyjne pozostają naszą własnością; przez cały czas trwania umowy będą używane wyłącznie do przygotowywania dostaw dla zamawiającego. Jeżeli od ostatniej dostawy przeminęły trzy lata, to nie jesteśmy zobowiązani do dalszego ich przechowywania. Jeśli uzgodnione zostanie, że właścicielem urządzeń lub modeli jest zamawiający, to wraz z dokonaniem płatności własność przechodzi na niego. Przekazanie tych urządzeń lub modeli zamienione zostanie przez nasz obowiązek do przechowywania. Stosunek przechowywania może zostać wypowiedziany przez zamawiającego najwcześniej po dwóch latach od przekazania własności, o ile nie zawarto w tej sprawie innych porozumień.
  5. Zamawiający dostarczy materiały w ilości odpowiednio przekraczającej zapotrzebowanie w jakości nie budzącej zastrzeżeń.
  6. Przedłożone zamawiającemu dokumenty wydruku lub wykonania muszą zostać przez niego sprawdzone. Jeśli zamawiający zaakceptuje je, to musi je podpisać i odesłać. Poprawki należy nanosić w sposób wyraźny. Zamawiający ponosi odpowiedzialność za pominięte, a będące do rozpoznania przez zamawiającego braki.

XI.Prawa ochronne

  1. Jeśli dostawy odbywają się zgodnie z rysunkiem lub innymi danymi albo urządzeniami produkcyjnymi zamawiającego, a zostaną przez to naruszone prawa osób trzecich, to zamawiający uwolni nas od wszelkich roszczeń ze strony tych osób trzecich. To samo dotyczy udostępnianych przez zamawiającego dokumentów.
  2. Wyklucza się roszczenia licencyjne zamawiającego z tytułu praw ochronnych do przysłanych lub na jego zlecenie sporządzonych lub pozyskanych modeli i urządzeń produkcyjnych, jeśli te użytkowane są przez nas zgodnie z umową.
  3. Sporządzone przez nas szkice, projekty, rysunki itd. pozostają naszą własnością i do naszego wyłącznego prawa użytkowania, o ile nie zostanie inaczej ustalone. Na żądanie należy je nam zwrócić, a kopie zniszczyć. Nie zachodzi tutaj żadne prawo do zatrzymania.
  4. W przypadku naruszenia praw osób trzecich, powstałego z powodu zamawiającego, ten ma obowiązek uwolnienia nas od roszczeń osób trzecich na pierwsze wezwanie.

XII. Uwolnienie od odpowiedzialności

  1. Zamawiający ma obowiązek uwolnienia nas od wszelkich roszczeń odszkodowawczych, w szczególności odszkodowania o charakterze karnym (specjalnie w USA i Kanadzie), wpływających od osób trzecich, włącznie z konsumentami (i ich prawnymi spadkobiercami) niezależnie od podstawy prawnej ze względu na zapakowane w naszych produktach wyroby. To obowiązuje również w konkretnych przypadkach prowadzących (lub mogących prowadzić) do utraty zdrowia lub przez niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie produktów w naszym opakowaniu do uszkodzenia ciała, rzeczy lub innych szkód.Dotyczy to również roszczeń egzekucyjnych na mocy obowiązującego w USA, Kanadzie, krajach innych niż UE wyroku orzeczonego ze względu na zawarte w naszych opakowaniach produkty, których dochodzić można przeciwko nam w Niemczech, USA lub w innym kraju. Nasze roszczenia dotyczące uwolnienia zawierają odpowiednie koszty pomocy prawnej oraz wydatki na obronę przed tego typu roszczeniami.

XIII.Poufność

  1. Każda ze stron umowy zobowiązuje się do utrzymania w tajemnicy przed osobami trzecimi wszelkich dokumentów (do tego należą również wzory, modele i dane) oraz wiedzy pochodzącej ze wzajemnej współpracy, a przeznaczonych do osiągnięcia wspólnego celu. To obowiązuje w szczególności, gdy druga strona umowy określa je jako tajne, lub utrzymanie w tajemnicy podyktowane jest ich charakterem.

XIV. Sąd właściwy – miejsce spełnienia

  1. Sądem właściwym do rozpoznawania sporów pomiędzy Kupującym i Sprzedającym jest miejsce naszej siedziby. Jesteśmy jednak uprawnieni do pozywania Zamawiającego przed sądem jego siedziby.
  2. Jeśli z potwierdzenia zamówienia nic innego nie wynika, to miejscem spełnienia naszych czynności jest miejsce naszego zakładu dostawczego. Do realizacji zobowiązań płatniczych miejscem spełnienia jest nasza siedziba.
  3. Stroną do rozstrzygania sporów jest dla nas wyłącznie Kupujący będący jednocześnie zamawiającym i płatnikiem.
  4. W przypadku uznania przez Sąd jakichkolwiek postanowień Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostaw za niezgodne z prawem niniejsze warunki obowiązują w pozostałej części.
  5. Przed wystąpieniem na drogę sądową strony podejmą próbę ugodowego rozwiązania sporu.
  6. W przypadku wątpliwości co do znaczenia postanowień ogólnych warunków sprzedaży i dostaw w wersji angielskiej i polskiej pierwszeństwo ma wersja polska.

XV.Stosowane prawo, salwatorska klauzula

  1. Stosunki prawne pomiędzy stronami oparte są wyłącznie na przepisach prawa polskiego z wykluczeniem Porozumienia w sprawie prawa handlowego przy ONZ (UNCITRAL/CISG).
  2. Jeśli poszczególne postanowienia niniejszej umowy lub tych Ogólnych Warunków są lub staną się nieskuteczne, to pozostałe postanowienia nie zostaną przez to naruszone.
 
 
 
 
Produkty
Tuby polietylenowe
Tuby laminatowe
Tuby Combi+
Tuby EKO
Innowacje
Eko tuby
Tuby MONO PE
Informacje
Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw
Polityka prywatności
Fundusze Unii Europejskiej
Firma
O nas
Kariera
Kontakt
contact
contact
LINIA POMOCY
+48 257 527 095
logo1 logo2 logo3 logo4 logo5 logo6 logo7